For now the name of this blog is “(un)fencing the mind”. In Dutch we have an expression that translates to something like ‘I fence with the thought’ (‘ik scherm met de gedachte’), so this name is a variation on that expression. Not sure if it holds up in English. I do like the double meaning of the word fencing in English (you know: the sport, and creating a physical boundary).
Subscribe
About this blog

This is my personal blog which I started in 2003. At first it was called Communigations, a variation on Communicative Investigations. The blog transformed itself more into a personal investigation than being a blog on communication and therefore needed a new name.As a fencer, the name of this blog reflects how I write my thoughts into coherent stories, fence them off from all the sidepaths and rapidly go back and forth, covering various topics that interest me.
Read more about me or about my work at elminewijnia.eu

2 Comments
I like the name. The play on words works for me.
Hi Martin,
Your comment ended up in the Akismet spam section. Recovered it